<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 
<feed version="0.3" xmlns="http://purl.org/atom/ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="ja">
<title>ヨーロッパ鉄道旅行相談室</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://rail.livedoor.biz/" />
<link rel="service.post" type="application/x.atom+xml" href="http://cms.blog.livedoor.com/atom/blog_id=575466" title="ヨーロッパ鉄道旅行相談室" />
<link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<link rel="self" href="http://rail.livedoor.biz/atom.xml" />
<modified>2009-11-10T11:40:30Z</modified> 
<tagline><![CDATA[日本初ヨーロッパ鉄道旅行専門家白川純のブログ]]></tagline> 
<id>tag:blog.livedoor.jp,2009:shirakawajun</id> 
<author>
<name>shirakawajun</name> 
</author>
<generator url="http://blog.livedoor.com/" version="1.0">livedoor Blog</generator> 
<copyright>Copyright (c) 2009, shirakawajun </copyright>
<entry>
<title>バイエルンチケット　など　ドイツ州別チケット</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://rail.livedoor.biz/archives/51685468.html" />
<modified>2009-11-10T02:40:22Z</modified> 
<issued>2009-11-09T21:35:05+09:00</issued> 
<id>tag:blog.livedoor.jp,2009:shirakawajun.51685468</id> 
<summary type="text/plain">
ドイツの激安チケットの中で
ドイツ国内であれば区間にかかわらず5800円で購入できる特定便早割乗車券の他に、もう一つ州別チケットというものがあります。

例えば州別チケットの一つであるバイエルンチケットは
バイエルン州でのみ使用できるチケット。
1枚5800円のチケッ...</summary> 
<dc:subject>チケット購入 成功の秘訣</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://rail.livedoor.biz/archives/51685468.html">
<![CDATA[<img src="http://image.blog.livedoor.jp/shirakawajun/imgs/e/3/e30942eb.jpg" width="350" height="233" border="0" alt="b0001275" hspace="5" class="pict"  /><br /><br>
ドイツの激安チケットの中で<br>
ドイツ国内であれば区間にかかわらず5800円で購入できる<a href="http://www.railstation.jp/0002-DB-DiscountFare-inland.html">特定便早割乗車券</a>の他に、もう一つ<a href="http://home.att.ne.jp/sky/railplan/JunShirakawa/001-index-pass.htm">州別チケット</a>というものがあります。<br>
<br>
例えば<a href="http://home.att.ne.jp/sky/railplan/JunShirakawa/001-index-pass.htm">州別チケット</a>の一つである<a href="http://www.railstation.jp/0001-PASS2009-Bayern.html">バイエルンチケット</a>は<br>
バイエルン州でのみ使用できるチケット。<br>
1枚5800円のチケットを最大5名で一緒に使用できます。<br>
バイエルン州の中では<a href="http://www.railstation.jp/0002-DB-DiscountFare-inland.html">特定便早割乗車券</a>と同様、区間にかかわらず乗り放題。<br>
ただし、条件としてICE・IC・ECには使用できません。<br>
それでも、Uバーンやバスまで使用できて、さらに博物館や動物園まで割引で入園することができます。<br>
<br>
上記に出てきた<a href="http://home.att.ne.jp/sky/railplan/JunShirakawa/001-index-pass.htm">州別チケット</a>と<a href="http://www.railstation.jp/0002-DB-DiscountFare-inland.html">特定便早割乗車券</a>は、日本では<a href="http://www.railstation.jp/">ヨーロッパ鉄道専門店</a>でのみ販売しております。<br>
<br>
]]> 
</content>
<author>
<name>shirakawajun</name> 
</author>
</entry>

<entry>
<title>イタリア国鉄　ストライキ情報</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://rail.livedoor.biz/archives/51684113.html" />
<modified>2009-11-06T08:34:13Z</modified> 
<issued>2009-11-06T17:29:03+09:00</issued> 
<id>tag:blog.livedoor.jp,2009:shirakawajun.51684113</id> 
<summary type="text/plain">
イタリア国鉄でストライキが予定されております。
■日時：2009年11月7日21時から2009年11月8日21時
■ドイツ発着の国際線への影響
　11月7日　EN485　MunchenHbf(21:03)→RomaTermini（予定通り）
　11月8日　EC81　MunchenHbf(7:30)→Bolzano(11:28)は
　　　　　　　　　...</summary> 
<dc:subject>ストライキ・路線工事情報</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://rail.livedoor.biz/archives/51684113.html">
<![CDATA[<img src="http://image.blog.livedoor.jp/shirakawajun/imgs/a/5/a564a6e2.jpg" width="350" height="263" border="0" alt="b0001732" hspace="5" class="pict"  /><br /><br>
イタリア国鉄でストライキが予定されております。<br>
■日時：2009年11月7日21時から2009年11月8日21時<br>
■ドイツ発着の国際線への影響<br>
　11月7日　EN485　MunchenHbf(21:03)→RomaTermini（予定通り）<br>
　11月8日　EC81　MunchenHbf(7:30)→Bolzano(11:28)は<br>
　　　　　　　　　　　　Innsbruck→Bolzano間運休予定。<br>
　11月8日　EC85　MunchenHbf(9:31)→Rimini(17:43）は<br>
　　　　　　　　　　　　Innsbruck→Rmini間運休予定。<br>
　11月8日　EC87　MunchenHbf(11:30)→VeneziaSL(18:10)（予定通り）<br>
　11月8日　EC89　MunchenHbf(13:30)→MilanoCentrale(20:35)は<br>
　　　　　　　　　　　　Innsbruck→Milano間運休予定。<br>
　11月8日　EC83　MunchenHbf(15:30)→VeronaPN(21:01)（予定通り）<br>
<br>
　11月7日　EN484　RomaTermini(19:10)→MunchenHbf(6:30)（予定通り）<br>
　11月8日　EC188　VeronaPN(6:59)→MunchenHbf(12:25)（予定通り）<br>
　11月8日　EC88　MilanoCentrale(7:05)→Munchen(14:27)は<br>
　　　　　　　　　　　　Milano→Innsbruck間運休予定。<br>
　11月8日　EC82　Bolzano(12:32)→MunchenHbf(16:26)<br>
　　　　　　　　　　　　Bolzano→Innsbruck間運休予定。<br>
　11月8日　EC84　Rimini(9:53)→MunchenHbf(18:27)は<br>
　　　　　　　　　　　　Rimini→Innsbruck間運休予定。<br>
　11月8日　EC86　VeneziaSL(13:20)→MunchenHbf(20:27)（予定通り）<br>
　11月8日　EN484　RomaTermini(19:10)→MunchenHbf(6:30)（予定通り）<br>
<br>
です。<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
　<br>
　]]> 
</content>
<author>
<name>shirakawajun</name> 
</author>
</entry>

<entry>
<title>ベルギー鉄道　ストライキ情報</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://rail.livedoor.biz/archives/51683263.html" />
<modified>2009-11-04T10:11:22Z</modified> 
<issued>2009-11-04T19:10:00+09:00</issued> 
<id>tag:blog.livedoor.jp,2009:shirakawajun.51683263</id> 
<summary type="text/plain">ベルギー鉄道のストライキ情報

期間：2009年11月4日22時---2009年11月5日22時
地域：ベルギー国内全域

ベルギー発着の国際線への影響
◆タリス：11月5日は終日運休。
　　　　　パリからケルン間は、ICEでフランクフルト経由でベルギーを迂回。
◆ICE：11月4日フランクフル...</summary> 
<dc:subject>ストライキ・路線工事情報</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://rail.livedoor.biz/archives/51683263.html">
<![CDATA[<img src="http://image.blog.livedoor.jp/shirakawajun/imgs/6/4/64e69c84.jpg" width="350" height="233" border="0" alt="b0000997[1]" hspace="5" class="pict"  /><br />ベルギー鉄道のストライキ情報<br>
<br>
期間：2009年11月4日22時---2009年11月5日22時<br>
地域：ベルギー国内全域<br>
<br>
ベルギー発着の国際線への影響<br>
◆<a href="http://www.railstation.jp/0002-thalys.html">タリス</a>：11月5日は終日運休。<br>
　　　　　パリからケルン間は、ICEでフランクフルト経由でベルギーを迂回。<br>
◆<a href="http://www.railstation.jp/0002-ICE.html">ICE</a>：11月4日フランクフルト発ブリュッセル行ICE10はLiege止り（20:42着）<br>
　　　 11月5日は国境駅Aachen駅で折り返し運行。<br>
　　　 11月6日ブリュッセル発フランクフルト行ICE11はLiege発（8:09発）]]> 
</content>
<author>
<name>shirakawajun</name> 
</author>
</entry>

<entry>
<title>スペインの全席指定のローカル列車　TRD</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://rail.livedoor.biz/archives/51681949.html" />
<modified>2009-11-01T12:22:18Z</modified> 
<issued>2009-11-01T21:22:18+09:00</issued> 
<id>tag:blog.livedoor.jp,2009:shirakawajun.51681949</id> 
<summary type="text/plain">
スペインのローカル列車の一つであるTRDは当初デンマークで運行開始されたIC3と同型車両で独特な形をしています。
　導入当初は人気路線のSevilla---Granada間で運行していましたが、その後、R-598の登場で徐々にその活躍の場を奪われ、現在はZaragoza---Jaca間、Zaragoza--...</summary> 
<dc:subject>知って得する鉄道情報</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://rail.livedoor.biz/archives/51681949.html">
<![CDATA[<img src="http://image.blog.livedoor.jp/shirakawajun/imgs/f/4/f407c1f8.jpg" width="438" height="296" border="0" alt="image563" hspace="5" class="pict"  /><br /><br>
スペインのローカル列車の一つである<a href="http://www.railstation.jp/0002-TRD.html">TRD</a>は当初デンマークで運行開始されたIC3と同型車両で独特な形をしています。<br>
　導入当初は人気路線のSevilla---Granada間で運行していましたが、その後、<a href="http://www.railstation.jp/0002-r598.html">R-598</a>の登場で徐々にその活躍の場を奪われ、現在はZaragoza---Jaca間、Zaragoza---Valencia間、Madrid---Merida間、Salamanca---Valladoli間の4路線で運行してます。<br>
 トゥーリスタと呼ばれる2等のみ。<br>
 2等はチケット料金に食事サービス料金が含まれていません。ビュッフェカーの連結もないので食事時間帯は軽食をあらかじめ購入することをお勧め。<br>
 座席タイプはオープンサロンタイプで、通路挟んで横2席＋2席。<br>
]]> 
</content>
<author>
<name>shirakawajun</name> 
</author>
</entry>

<entry>
<title>スペイン　アヴァント</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://rail.livedoor.biz/archives/51681188.html" />
<modified>2009-10-30T17:03:41Z</modified> 
<issued>2009-10-31T02:02:39+09:00</issued> 
<id>tag:blog.livedoor.jp,2009:shirakawajun.51681188</id> 
<summary type="text/plain">

アヴァントS-104は全席2等の列車です。
ただ、アヴァントの特徴は何といっても1号車。

１号車はクルブという名前がついていて、2号車・3号車・4号車とは違うつくりになっています。
　1号車は座席の大きさも大きく、飛行機でいうところのエコノミーとビジネスの違いと同じ...</summary> 
<dc:subject>知って得する鉄道情報</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://rail.livedoor.biz/archives/51681188.html">
<![CDATA[<img src="http://image.blog.livedoor.jp/shirakawajun/imgs/0/8/08d83d94.jpg" width="435" height="353" border="0" alt="image576" hspace="5" class="pict"  /><br /><br>
<br>
<a href="http://www.railstation.jp/0002-avant.html">アヴァントS-104</a>は全席2等の列車です。<br>
ただ、<a href="http://www.railstation.jp/0002-avant.html">アヴァント</a>の特徴は何といっても1号車。<br>
<br>
１号車はクルブという名前がついていて、2号車・3号車・4号車とは違うつくりになっています。<br>
　1号車は座席の大きさも大きく、飛行機でいうところのエコノミーとビジネスの違いと同じというと言い過ぎかもしれませんが、それくらいの違いがあります。<br>
<br>
　オンライン会社などで申し込んでしまうと、座席は自動配列なので運にかけるしかありませんが<a href="http://www.railstation.jp">ドイツ鉄道日本代理店</a>でリクエストして申し込むと空席があれば1号車で案内してもらえます。<br>
<br>
　ただ、S-114、S-121という新車が新しく製造されているので、当日、S-104から新車（S-114/S-121)に入れ替わってる可能性があります。車両情報がまだないのでS-114とS-121の1号車がS-104と同様な作りになっているかはまだ未確認。<br>
]]> 
</content>
<author>
<name>shirakawajun</name> 
</author>
</entry>

<entry>
<title>スペイン　R-598</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://rail.livedoor.biz/archives/51680126.html" />
<modified>2009-10-30T16:59:29Z</modified> 
<issued>2009-10-29T19:47:43+09:00</issued> 
<id>tag:blog.livedoor.jp,2009:shirakawajun.51680126</id> 
<summary type="text/plain">　

R-598は2004年に登場した全席指定列車。2等のみの編成です。人気路線のセビリア‐‐グラナダ間に導入されました。他にセビリア‐‐マラガ間やマドリッド‐‐バダジョズ間、ヴィーゴ‐‐アコルナ間にも導入されています。

　最高時速160キロメートル。

トゥーリスタと呼...</summary> 
<dc:subject>知って得する鉄道情報</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://rail.livedoor.biz/archives/51680126.html">
<![CDATA[<img src="http://image.blog.livedoor.jp/shirakawajun/imgs/2/f/2f721273.jpg" width="436" height="288" border="0" alt="image554" hspace="5" class="pict"  /><br />　<br>
<br>
<a href="http://www.railstation.jp/0002-r598.html">R-598</a>は2004年に登場した全席指定列車。2等のみの編成です。人気路線のセビリア‐‐グラナダ間に導入されました。他にセビリア‐‐マラガ間やマドリッド‐‐バダジョズ間、ヴィーゴ‐‐アコルナ間にも導入されています。<br>
<br>
　最高時速160キロメートル。<br>
<br>
トゥーリスタと呼ばれる2等のクラスのみの編成。<br>
<br>
2等はチケット料金に食事サービス料金が含まれていません。ビュッフェカーも連結していないので食事時間帯に乗車する場合はあらかじめ軽食を購入して乗車をお勧めします。<br>
<br>
　座席はオープンサロンタイプで、通路挟んで横2席＋2席。<br>
<br>
詳細は<a href="http://www.railstation.jp/0002-r598.html">こちら</a>]]> 
</content>
<author>
<name>shirakawajun</name> 
</author>
</entry>

<entry>
<title>スペイン高速列車　アルビア</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://rail.livedoor.biz/archives/51679913.html" />
<modified>2009-10-28T17:10:02Z</modified> 
<issued>2009-10-29T02:10:02+09:00</issued> 
<id>tag:blog.livedoor.jp,2009:shirakawajun.51679913</id> 
<summary type="text/plain">タルゴ機材の次世代として登場したのがアルビア。スペインの線路の幅は高速列車の標準軌（1435m）と在来列車の広軌（1669m）の2種類存在します。アルビアは線路の幅の違う区間を乗り換えることなく、自らの車輪の幅を調整することができる列車です。
　アルビア自身もマドリ...</summary> 
<dc:subject>高速列車</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://rail.livedoor.biz/archives/51679913.html">
<![CDATA[<img src="http://image.blog.livedoor.jp/shirakawajun/imgs/1/e/1e3e79d7.jpg" width="567" height="382" border="0" alt="Alvia" hspace="5" class="pict"  /><br />タルゴ機材の次世代として登場したのが<a href="http://www.railstation.jp/0002-alvia.html">アルビア</a>。スペインの線路の幅は高速列車の標準軌（1435m）と在来列車の広軌（1669m）の2種類存在します。アルビアは線路の幅の違う区間を乗り換えることなく、自らの車輪の幅を調整することができる列車です。<br>
　アルビア自身もマドリッド-サンセバスチャン-イルン間を運行する4両編成のS-120 とマドリッド-レオン／アリカンテ間の11両編成のS-130の2種類に分かれます。<br>
　今後、タルゴ機材が廃止されこのアルビアが勢力を拡大していくと予想しております。<br>
<br>
詳細は<a href="http://www.railstation.jp/0002-alvia.html">こちら</a>]]> 
</content>
<author>
<name>shirakawajun</name> 
</author>
</entry>

<entry>
<title>時刻表の調べ方。</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://rail.livedoor.biz/archives/51677596.html" />
<modified>2009-10-23T07:40:25Z</modified> 
<issued>2009-10-23T16:40:25+09:00</issued> 
<id>tag:blog.livedoor.jp,2009:shirakawajun.51677596</id> 
<summary type="text/plain">【質問】
はじめまして。来年に初めての鉄道旅行を考えています。
そこでトーマス・クック時刻表を購入し列車を調べています。
が、いかんせん大変難しく、調べ方ってこれであってるの？と疑問に思ってしまいます。
 
今は、国別の地図を見て、都市間の線の上に書かれた番号...</summary> 
<dc:subject>知って得する鉄道情報</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://rail.livedoor.biz/archives/51677596.html">
<![CDATA[<a href="http://image.blog.livedoor.jp/shirakawajun/imgs/b/7/b7a13a37.jpg" target="_blank"><img src="http://image.blog.livedoor.jp/shirakawajun/imgs/b/7/b7a13a37-s.jpg" width="160" height="138" border="0" alt="b7a13a37.jpg" hspace="5" class="pict" align="right"  /></a>【質問】<br>
はじめまして。来年に初めての鉄道旅行を考えています。<br>
そこでトーマス・クック時刻表を購入し列車を調べています。<br>
が、いかんせん大変難しく、調べ方ってこれであってるの？と疑問に思ってしまいます。<br>
 <br>
今は、国別の地図を見て、都市間の線の上に書かれた番号のページを見て、時間の接続を調べるということを延々とやっています。<br>
どの列車で行くのが効率が良いのか、うまく乗り換えできるのか、などを考えるうちに何通りも候補が出てきてまとまらなくなってしまいます。<br>
バルセロナからニースへ向かう列車を調べるのに3時間以上もかかってしまいました…<br>
 <br>
質問としては、<br>
０から旅行計画を立てるときの時刻表の使い方はこれであってるのかということ<br>
【白川純】<br>
トーマスクックももちろん一つの手段ですが、各国鉄のオフィシャルホームページで日付指定で調べる方法もあります。<br>
もう一つの手段として、旅行会社に調べてもらう方法もあります。日本で事前に購入するつもりであれあばカウンターで接客してもらうのもお勧めです。<br>
<br>
WEB上でも“おまかせ予約”という<a href="http://www.railstation.jp">サービスを行っている会社</a>（私が働いている会社）もあります。<br>
<br>
<br>
【質問】<br>
この列車は鉄道パスが適応していて無料で乗れる、安く乗れるようにになっている、などは時刻表を見てわかるのかということです。<br>
よろしくおねがいします。<br>
【白川純】<br>
この問題は、一般の人ではなかなか判断できません。<br>
<a href="http://www.railstation.jp">インターネット上</a>で情報を集めるのも調べる方法の一つです。<br>
一番簡単なのは<a href="http://www.railstation.jp">“最安値予約”というサービス</a>を利用すると解決します。<br>
<br>
]]> 
</content>
<author>
<name>shirakawajun</name> 
</author>
</entry>

<entry>
<title>家族でのヨーロッパ鉄道旅行</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://rail.livedoor.biz/archives/51677227.html" />
<modified>2009-10-22T10:07:53Z</modified> 
<issued>2009-10-22T18:52:38+09:00</issued> 
<id>tag:blog.livedoor.jp,2009:shirakawajun.51677227</id> 
<summary type="text/plain">【質問】
はじめまして。
お忙しいところ失礼します。
来夏ヨーロッパ鉄道旅行を家族（夫婦、5歳、2歳、０歳の子ども）で計画しています。
ヨーロッパおよび日本の鉄道旅行、寝台特急は子どもたちも大好きで楽しみにしています。
【白川純】
いいですね～！！
 

【質問】
ま...</summary> 
<dc:subject>知って得する鉄道情報</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://rail.livedoor.biz/archives/51677227.html">
<![CDATA[<img src="http://image.blog.livedoor.jp/shirakawajun/imgs/c/d/cd2fd754.jpg" width="600" height="450" border="0" alt="home_unten_mitte_01" hspace="5" class="pict"  /><br />【質問】<br>
はじめまして。<br>
お忙しいところ失礼します。<br>
来夏ヨーロッパ鉄道旅行を家族（夫婦、5歳、2歳、０歳の子ども）で計画しています。<br>
ヨーロッパおよび日本の鉄道旅行、寝台特急は子どもたちも大好きで楽しみにしています。<br>
【白川純】<br>
いいですね～！！<br>
 <br>
<br>
【質問】<br>
まだ途中段階ですが、おおまかな計画としては、<br>
Londonイン、Frankfurtアウトで<br>
 <br>
1日目　London泊<br>
2日目　EurostarでParisへ移動　　Paris泊<br>
3日目　ThalysでParisからBrusselへ　　Brussel泊<br>
4日目　ThalysでBrusselからAmsterdamへ　　Munchen行きのCNL乗車<br>
5日目　Munchen経由でInnsbruckへ　Innsbruck泊<br>
6－7日目　Austria内の鉄道博物館もしくは蒸気機関車、登山鉄道に乗車<br>
8日目　Wienへ　Wien泊<br>
9日目　飛行機でFrankfurt 日本へ<br>
 <br>
（希望は特急、寝台列車特に二階建てCNL、ローカル列車を組み合わせることです）<br>
 <br>
１．どのようなパスもしくはチケットを組み合わせるのが<br>
一番お得なのでしょうか？<br>
【白川純】<br>
単品購入するよりは<a href="http://www.railstation.jp/0001-PASS2009-EurailSelect.html">ユーレイルセレクトパス</a>を購入するのが経済的です。<br>
ただ、単品購入でも<a href="http://www.railstation.jp/0002-DB-DiscountFare.html">ドイツ発着早期割引乗車券</a>が入手できた場合は、鉄道パスと比較する価値があります。<br>
ただ、早期割引切符は買い取りですので、購入後の変更可能性や当日の何らかのトラブルが起きたことを考えれば、ユーレイルセレクトパスにしておいた方がある程度は融通が利きます。<br>
早期割引は90日前から料金が発表（発売）されるので、発表された時点で料金確認で判断することをお勧めです。<br>
<br>
<br>
【質問】<br>
２．お勧めのオーストリア内の蒸気機関車もしくは登山鉄道、ローカル列車が<br>
あれば教えていただだけないでしょうか。<br>
Innsbruck滞在中に隣駅のイェンバッハまで行くと<a href="http://www.zillertalbahn.at/page.cfm?vpath=index">チラタール蒸気機関車</a>と<a href="http://www.achenseebahn.at/">アッヘンゼー蒸気機関車</a>が運行されてます。<br>
<br>
<br>
ちなみに<br>
0歳・2歳は席を利用しなければ全区間無料です。<br>
<br>
5歳は<br>
ユーレイルパスを購入する場合：子供料金<br>
<br>
単品購入する場合：<br>
　ユーロスターは子供料金<br>
　タリスは子供料金。<br>
　シティナイトラインは席を使用しない場合は無料です。<br>
　　ただ、5歳ともなると席を確保して子供料金で乗車することをお勧めです。<br>
　ドイツ・オーストリアは席を使用しない場合は無料です。<br>
　　ただ、5歳ともなると席を確保して子供料金で乗車することをお勧めです。<br>
]]> 
</content>
<author>
<name>shirakawajun</name> 
</author>
</entry>

<entry>
<title>列車に乗車する時の手荷物</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://rail.livedoor.biz/archives/51676492.html" />
<modified>2009-10-22T09:24:00Z</modified> 
<issued>2009-10-20T23:11:32+09:00</issued> 
<id>tag:blog.livedoor.jp,2009:shirakawajun.51676492</id> 
<summary type="text/plain">【質問】
CISでMILANOからGENEVAへ移動するときに、手荷物の制限は有りますか？
【白川純】
詳細情報はありませんが、過去に手荷物を持ち込みできなかったという報告はまだありません。


【質問】
大型トランク（30kg位）で移動するのは航空機の様にチェックイン出来ないと...</summary> 
<dc:subject>知って得する鉄道情報</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://rail.livedoor.biz/archives/51676492.html">
<![CDATA[<a href="http://image.blog.livedoor.jp/shirakawajun/imgs/b/0/b08698b6.jpg" target="_blank"><img src="http://image.blog.livedoor.jp/shirakawajun/imgs/b/0/b08698b6-s.jpg" width="159" height="83" border="0" alt="b08698b6.jpg" hspace="5" class="pict" align="right"  /></a>【質問】<br>
CISでMILANOからGENEVAへ移動するときに、手荷物の制限は有りますか？<br>
【白川純】<br>
詳細情報はありませんが、過去に手荷物を持ち込みできなかったという報告はまだありません。<br>
<br>
<br>
【質問】<br>
大型トランク（30kg位）で移動するのは航空機の様にチェックイン出来ないと思いますので、荷捌き方法は自分の手で容易に出来ますか？<br>
【白川純】<br>
イタリアの駅には改札口やチェックインはありません。<br>
荷物を預けるなどはありません。<br>
むしろ荷物に対して何か言う駅員や警察がいたら、ニセ警察の可能性も疑われます。<br>
その場で荷物を開けろ！！という事態になったら必ず近くの駅構内の派出所などで荷物検査をしてもらうように注意して下さい。<br>
<br>
<br>
【質問】<br>
ポーターは各駅で利用できますか？<br>
【白川純】<br>
ポーターがいる駅がどんどん減っているようです。<br>
逆にポーターがいる駅が珍しくなってきています。<br>
ポーターが各駅に必ずいると思い混むのは危険です。<br>
<br>
<br>
【質問】<br>
駅構内から列車に乗車するまでは荷捌きが大変ですか？<br>
【白川純】<br>
大型のトランクで重い場合は、乗車時に周りの方に補助を求めることをお勧めします。<br>
女性の方や年配の方であれば近くの乗客や車掌さんがとても親切にして助けてくれると報告がいっぱいあります。<br>
<br>
<br>
【質問】<br>
日本の新幹線でも容易では無い様に見えますが同じ程度ですか？<br>
【白川純】<br>
改札口がない分、新幹線よりも簡単です。<br>
<a href="http://www.railstation.jp">ヨーロッパ鉄道商品専門店</a>で購入するチケットは、駅ホームにある刻印機にさえ通す必要はありません。<br>
そのまま列車に乗車して、車内で検札時に提示するだけでOK。<br>
強いて言えば、ホームが低いので乗車時に大型のスーツケースは大変です。<br>
鉄道旅行のテクニックとして最初から中型のスーツケースを利用して荷物をコンパクトにする方法が主流です。<br>
<br>
<br>
【質問】<br>
ヨーロッパ鉄道は特にイタリアでは正確な運航はしていないと言われますが、遅延が多いことですか？キャンセルが頻繁に有るのですか？<br>
【白川純】<br>
はい。<br>
遅延やストライキが多いです。<br>
困ったことに、日本で購入したチケットは、遅延・ストライキが理由でのチケットの払い戻し免責事項になっているんです。<br>
遅延・ストライキ等で運休になった場合、その場の鉄道職員の対応がすべてになります。<br>
過去の報告例として<br>
１．バスの代替え輸送<br>
２．別の便への振り替え<br>
３．別の乗車日への引き換え券の配布<br>
<br>
現地で払い戻ししてもらったという報告はあるにはありますが、過去10年に2回か3回くらい（記憶に残ってないくらい）です。<br>
<br>
ただ、職員のストライキの場合はだいたい1日で終了します。（ゼネストの場合は、長引く可能性はありますが・・・）<br>
よって、出国最終日などは鉄道移動を入れないで旅程を立てることをお勧めします。<br>
<br>
<br>
これがヨーロッパの鉄道旅行。<br>
トラブルを楽しむくらいの気持ちで情報収集して、心構えと準備をして楽しんでください。<br>
<br>
<br>
<br>
]]> 
</content>
<author>
<name>shirakawajun</name> 
</author>
</entry>

<entry>
<title>ヨーロッパの夜行列車　ユーロナイト</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://rail.livedoor.biz/archives/51676082.html" />
<modified>2009-10-19T13:41:18Z</modified> 
<issued>2009-10-19T22:41:18+09:00</issued> 
<id>tag:blog.livedoor.jp,2009:shirakawajun.51676082</id> 
<summary type="text/plain">
ヨーロッパには多くの国際夜行列車が運行されています。
なかなか時刻表やオンラインサイトからは情報が入手しにくい列車です。

個室はあるのか、どんな車両が連結していて、朝食が付くのか付かないのか。。。

有名なシティナイトラインやアルテシアナイトなどの夜行列車...</summary> 
<dc:subject>知って得する鉄道情報</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://rail.livedoor.biz/archives/51676082.html">
<![CDATA[<img src="http://image.blog.livedoor.jp/shirakawajun/imgs/9/2/92d6ae66.jpg" width="524" height="349" border="0" alt="on_the_platform_72dpi_1280x852px_E[1]11" hspace="5" class="pict"  /><br /><br>
ヨーロッパには多くの国際夜行列車が運行されています。<br>
なかなか時刻表やオンラインサイトからは情報が入手しにくい列車です。<br>
<br>
個室はあるのか、どんな車両が連結していて、朝食が付くのか付かないのか。。。<br>
<br>
有名な<a href="http://www.railstation.jp/0002-CNL.html">シティナイトライン</a>や<a href="http://home.att.ne.jp/sky/railplan/JunShirakawa/004-ARTNIGHT.html">アルテシアナイト</a>などの夜行列車ではない列車で、よく日本人旅行者が利用するけども有名ではない下記の列車をいくつかまとめて「<a href="http://www.railstation.jp/0002-euronight.html">プレミアユーロナイト</a>｣となずけました。<br>
<br>
詳細は<a href="http://www.railstation.jp/0002-euronight.html">こちら</a><br>
<br>
◆路線図　◆料金表　◆車両案内　◆時刻表　◆座席表　など調べ上げました。<br>
<br>
■ Amsterdam - Warszawa  <br>
■ Basel - Warszawa<br>
■ Berlin - Budapest  <br>
■ Berlin - Wien  <br>
■ Bregenz - Wien <br>
■ Budapest - Berlin  <br>
■ Budapest - Frankfurt <br>
■ Budapest - Munchen  <br>
■ Budapest - Venezia  <br>
■ Budapest - Zurich  <br>
■ Frankfurt - Budapest <br>
■ Frankfurt - Wien  <br>
■ Geneve - Roma  <br>
■ Graz - Zurich  <br>
■ Hamburg - Wien  <br>
■ Mlano - Wien  <br>
■ Munchen - Budapest  <br>
■ Munchen - Warszawa  <br>
■ Munchen - Wien  <br>
■ Praha - Zurich  <br>
■ Roma - Geneve <br>
■ Roma - Wien <br>
■ Roma - Zurich <br>
■ Strasoburg - Wien <br>
■ Venezia - Budapest  <br>
■ Venezia - Wien <br>
■ Villach - Zurich <br>
■ Warszawa - Amsterdam  <br>
■ Warszawa - Basel  <br>
■ Warszawa - Munchen <br>
■ Wien - Berlin  <br>
■ Wien - Bregenz  <br>
■ Wien - Frankfurt  <br>
■ Wien - Hamburg  <br>
■ Wien - Mlano  <br>
■ Wien - Munchen <br>
■ Wien - Roma  <br>
■ Wien - Strasoburg  <br>
■ Wien - Venezia  <br>
■ Wien - Zurich  <br>
■ Zurich - Budapest <br>
■ Zurich - Graz  <br>
■ Zurich - Praha  <br>
■ Zurich - Roma  <br>
■ Zurich - Villach <br>
■ Zurich - Wien]]> 
</content>
<author>
<name>shirakawajun</name> 
</author>
</entry>

<entry>
<title>シティナイトラインの鉄道パス所有者</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://rail.livedoor.biz/archives/51674322.html" />
<modified>2009-10-15T11:03:37Z</modified> 
<issued>2009-10-15T19:47:47+09:00</issued> 
<id>tag:blog.livedoor.jp,2009:shirakawajun.51674322</id> 
<summary type="text/plain">【質問】
いつも参考にさせていただいています。
ドイツをジャーマンレイルパスを使って旅行しようと思っています 
が、１２月以降のDB時刻表が発表になりましたので、検索してみました。
するとCNLの寝台券購入の場合に、以前はpass offerという選択欄がありましたが、１２...</summary> 
<dc:subject>チケット購入 成功の秘訣</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://rail.livedoor.biz/archives/51674322.html">
<![CDATA[<img src="http://image.blog.livedoor.jp/shirakawajun/imgs/e/0/e0f908ed.jpg" width="402" height="302" border="0" alt="IMG_0903" hspace="5" class="pict" align="right"  />【質問】<br>
いつも参考にさせていただいています。<br>
ドイツをジャーマンレイルパスを使って旅行しようと思っています <br>
が、１２月以降のDB時刻表が発表になりましたので、検索してみました。<br>
するとCNLの寝台券購入の場合に、以前はpass offerという選択欄がありましたが、１２月の分ではそれがなくなっています。<br>
１２月以降はジャーマンレイルパスでCNLが乗れなくなるということでしょうか？<br>
<br>
個別に回答していただく必要はありませんが、ブログ上になんらかの情報をアップしていただけると嬉しく思います。<br>
【白川純】<br>
残念ながら“PassOffer"表示においての明確な情報はありません。<br>
<br>
ただ、私の個人的な予想としては<br>
以前のシティナイトラインはシティナイトライン専用のチケット1枚で乗車する列車でした。<br>
鉄道パス所有者はディスカウントで専用チケットを1枚購入して乗車するというルールでした。<br>
<br>
<br>
現在は特別専用チケットではなくなり、指定券と乗車券の2枚で乗車する列車になりました。<br>
よって、鉄道パス所有者は指定券のみ購入するというルールになりました。<br>
“追加料金”という言葉にしてしまうと、今も昔も変わらないのですがDB時刻表からPassOfferという文字が消えたのは、このルールが改正されたことが原因かもしれません。<br>
<br>
<a href="http://www.railstation.jp">私の働いている会社</a>ではこの新ルールに対応した鉄道パスと併用可能な指定券の販売をすでに行っております。<br>
<br>
ちなみに、運行機材も12月13日から一部変更になります。（データ収集中）。<br>
<br>
2階建型機材、コンフォートライン型、タルゴ型の3種類で現在それぞれの路線で運行されていますが、話によるとタルゴ型が廃止されるような未確認情報があります。<br>
<br>
2階建てのシティナイトラインがどの路線に導入されるかが<a href="http://www.railstation.jp/0002-CNL.html">シティナイトライン</a>好きの気になるところですね。<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
]]> 
</content>
<author>
<name>shirakawajun</name> 
</author>
</entry>

<entry>
<title>高速列車　チザルピーノ</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://rail.livedoor.biz/archives/51673983.html" />
<modified>2009-10-14T13:28:12Z</modified> 
<issued>2009-10-14T22:28:12+09:00</issued> 
<id>tag:blog.livedoor.jp,2009:shirakawajun.51673983</id> 
<summary type="text/plain">チザルピーノは国鉄経営ではなくチザルピーノ株式会社で経営されております。2010年からはイタリア国鉄が経営する予定。
　2009年現在、ETR470型のCisalpino（CIS)とETR610型のCisalpino（CIS)とEurocity（EC)の３種類の機材を保有しております。

　Cisalpino機材はカーブで...</summary> 
<dc:subject>高速列車</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://rail.livedoor.biz/archives/51673983.html">
<![CDATA[<img src="http://image.blog.livedoor.jp/shirakawajun/imgs/c/e/cebc2cd9.jpg" width="599" height="425" border="0" alt="CIS_ETR610_07" hspace="5" class="pict"  /><br /><a href="http://www.railstation.jp/0002-cis.html">チザルピーノ</a>は国鉄経営ではなくチザルピーノ株式会社で経営されております。2010年からはイタリア国鉄が経営する予定。<br>
　2009年現在、ETR470型のCisalpino（CIS)とETR610型のCisalpino（CIS)とEurocity（EC)の３種類の機材を保有しております。<br>
<br>
　Cisalpino機材はカーブでもスピードを落とさず運行できる技術（振り子式）が適用されており、イタリアの高速列車のETRシリーズの470型（ETR470）と２００９年に登場したETR610型（ETR610)を採用しています。<br>
<br>
　EC機材は2004年6月にスイスのFederal鉄道からCisalpino社に移譲されました。Federa鉄道の機材はリニューアルされ、外側にCisalpinoのロゴに加え銀色に青色のストライプ色になりました。トイレなども車椅子の方にも対応できるつくりに変わりました。<br>
<br>
　Cisalpino機材は全席指定です。EC機材も全席指定になりました。ただ、スイス領内のみ利用する場合は全席指定ではなくなります。<br>
<br>
　イタリアとの国境で税関手続きが車内で行われることもありますので、食堂車へ行かれる方は荷物も一緒に持参するか、自分の座席に戻らなければなりませんのでご注意を!!<br>
]]> 
</content>
<author>
<name>shirakawajun</name> 
</author>
</entry>

<entry>
<title>高速列車　ユーロメッド</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://rail.livedoor.biz/archives/51673497.html" />
<modified>2009-10-14T13:25:42Z</modified> 
<issued>2009-10-13T19:20:23+09:00</issued> 
<id>tag:blog.livedoor.jp,2009:shirakawajun.51673497</id> 
<summary type="text/plain">バルセロナ⇔バレンシア⇔アリカンテ間を運行する高速列車。
　同じ路線をＴａｌｇｏやアルコなどが運行していますが、どうせ乗るならユーロメッドをお勧めします。
　ただ、2010年からユーロメッドはスペインの新型高速列車「アルビア」に徐々に入れ替えられてしまいます。...</summary> 
<dc:subject>高速列車</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://rail.livedoor.biz/archives/51673497.html">
<![CDATA[<img src="http://image.blog.livedoor.jp/shirakawajun/imgs/3/b/3ba51bf0.jpg" width="625" height="302" border="0" alt="image224" hspace="5" class="pict"  /><br />バルセロナ⇔バレンシア⇔アリカンテ間を運行する高速列車。<br>
　同じ路線をＴａｌｇｏやアルコなどが運行していますが、どうせ乗るなら<a href="http://www.railstation.jp/0002-euromed.html">ユーロメッド</a>をお勧めします。<br>
　ただ、2010年からユーロメッドはスペインの新型高速列車「アルビア」に徐々に入れ替えられてしまいます。廃止される前に是非乗っておきたい列車です。<br>
<br>
　バルセロナ～マドリッド間の移動を考えている方でお急ぎでなければ、最短コースを運行しているAVEよりも、ヴァレンシア経由でこのユーロメッドをお勧めします。<br>
　昼食をパエリア料理で有名なヴァレンシアでとり、スペイン料理を楽しんでからマドリッドへ向かってください。<br>
　また、ヴァレンシア～マドリッド間には高速列車アラリスが運行されています]]> 
</content>
<author>
<name>shirakawajun</name> 
</author>
</entry>

<entry>
<title>ミュンヘンからハンブルグのシティナイトラインの予約</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://rail.livedoor.biz/archives/51672961.html" />
<modified>2009-10-12T06:18:59Z</modified> 
<issued>2009-10-12T15:16:41+09:00</issued> 
<id>tag:blog.livedoor.jp,2009:shirakawajun.51672961</id> 
<summary type="text/plain">【質問】
旅行中に、ＣＮＬ１２８８便　ミュンヘン→ハンブルク　1等個室デラックス（大人2名）での利用を考えていて、
その寝台車の予約・購入を、現地の窓口で行うか、出発前に日本で行うか悩んでおります。
 
そこで教えていただきたいのですが、
◆空席があればCNLの予約...</summary> 
<dc:subject>チケット購入 成功の秘訣</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://rail.livedoor.biz/archives/51672961.html">
<![CDATA[【質問】<br>
旅行中に、ＣＮＬ１２８８便　ミュンヘン→ハンブルク　1等個室デラックス（大人2名）での利用を考えていて、<br>
その寝台車の予約・購入を、現地の窓口で行うか、出発前に日本で行うか悩んでおります。<br>
 <br>
そこで教えていただきたいのですが、<br>
◆空席があればCNLの予約・購入も現地窓口で行うことができるのでしょうか。もしできる場合、パスホルダー割引料金のようなものが適用されるのでしょうか？<br>
【白川純】<br>
空席があればもちろん可能です。<br>
鉄道パスを提示し、料金を確認して購入。<br>
<br>
<br>
【質問】<br>
◆出発前に御社で予約・購入した場合、CNLの予約・購入にかかる費用を教えてください。（パスを御社で購入する場合）<br>
【白川純】<br>
私の働いているヨーロッパ鉄道商品専門店での<a href="http://www.railstation.jp/0002-CNL.html">シティナイトライン</a>の料金は<br>
デラックス二人部屋の指定券：10200円（一人あたり）。<br>
手数料は無料。<br>
送料は全国一律600円です。<br>
]]> 
</content>
<author>
<name>shirakawajun</name> 
</author>
</entry>
</feed>
